Anders Bodegard urodził się 2 stycznia 1944 roku w Växjö. Do Polski przyjechał po raz pierwszy w 1967 roku na kurs polonistów, który odbywał się na Uniwersytecie Warszawskim. Na dłużej został w 1981 roku, kiedy dstał posadę lektora języka szwedzkiego na Uniwersytecie Jagiellońskim. Po powrocie do Szwecji publikował i promował literaturę i kulturę polską. Tłumaczył na język szwedzki takich autorów jak: Witold Gombrowicz, Ryszard Kapuściński, Ewa Lipska, Zbigniew Herbert, Paweł Huelle, Antoni Libera, ks. Józef Tischner, Adam Zagajewski oraz Wisława Szymborska. Szymborska wielokrotnie wspominała, że nie otrzymałaby Nobla, gdyby nie Bodegård. - Myślę, że łączyła ich głęboka przyjaźń - mówił „Wyborczej" Michał Rusinek, sekretarz noblistki. Anders Bodegård był członkiem kapituły Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Bodegård był również laureatem wielu ważnych nagród i odznaczeń, m.in. polskiego PEN Clubu, nagrody translatorskiej De Nios, Nagrody Instytutu Książki – Transatlantyk, Krzyża Komandorskiego Orderu Zasługi RP, Nagrody Translatorskiej Ryszarda Kapuścińskiego (2018). Zmarł 17 czerwca 2024 roku. Miał 80 lat.